1、项目名称:“海外苗学瑶学名著译丛” 出版项目
2、项目编号:GZNC2019XNDY1228
3、采购货物或者服务情况:
(1)采购主要内容:出版“海外苗学瑶学名著译丛”首批10部译著中的已完成翻译和译校对并已经交稿的4部译著
(2)采购数量:4部译著的出版
4、采购预算:26万元人民币
5、最高限价:26万元人民币
6、采购货物或者服务说明:
译著出版费每部6.5万元,4部合计26万元,该费用包含译著出版后出版社发送给项目单位的每部200册样书所需的开支;译著原作的版权费用由出版社承担。
7、采用单一来源方式的原因及相关说明:
“海外苗学瑶学名著译丛”出版项目只能选择国内顶尖的社会科学出版机构之一社会科学文献出版社作为出版服务采购的单一来源招标单位。原因如下:
第一,“海外苗学瑶学名著译丛”必须在国家级权威性的社会科学类出版社出版。其它低级别出版社根本没有能力获得这些海外著名原著的中文翻译出版发行权,即使有幸获得授权,也既无法保证译著出版的学术质量、又无法保障出版发行后其取得应有的良好学术影响。以国家级权威性出版社作为平台,才能让该出版项目切实有效地提高贵州师范学院和贵州学术在国内的学术影响力。
第二,与该出版项目及项目单位有着长期沟通、合作和业务指导关系的权威出版单位,才能对该出版项目中各部译著的翻译质量和学术质量做出切实保障。而社会科学文献出版社就是国内唯一一家熟悉本项目学术工作专业内容的高层次社科出版社。
自2013年起,社会科学文献出版社就开始与贵州师范学院中国山地文明研究中心建立了合作关系,中心创办的学术期刊《中国山地民族研究集刊》就是由社会科学文献出版社编辑出版发行的,并且荣获了“社会科学文献出版社2016年度优秀学术集刊奖”。
2016年以来,“海外苗学瑶学名著译丛”的译著工作计划也得到了社会科学文献出版社的合作支持和指导。 为了推动“海外苗学瑶学名著译丛”顺利完成译稿并出版,贵州师范学院中国山地文明研究中心于2016年9月25日特邀社会科学文献出版社社会政法分社社长王绯、黄金平编辑前来我校召开了系列译丛专题指导会。该译丛的团队成员均出席了本次指导会,针对各部译著翻译过程中存在的疑难问题向专家进行了咨询,并基于编辑专家的解答与指导,在后期逐项对各自的译稿进行了修改。若没有社会科学文献出版社之前的合作指导,上述4部译稿不可能完成,甚至整个译著项目都不可能成功。该出版社在本译著出版项目中的特殊地位和权威性是不言而喻的,而且具有唯一性。
第三,如果任意改选其它出版社作为出版服务的采购来源,许多相关的已经做过的工作都得从头再来,并且不能保证译稿编辑出版中的准确性、专业性和学术性,这样也是在白白浪费译丛团队成员的精力和时间、浪费学校的资源,而且还会让相应的学术成果不能如期出版。
综上,社会科学文献出版社理所应当作为该出版项目的单一来源招标单位。
8、拟定的唯一供应商名称及地址:
名称:社会科学文献出版社
地址:北京市西城区北三环中路甲29号院3号楼 华龙大厦B座1515室 社会科学文献出版社 社会政法分社
9、专业人员论证意见(对相关供应商专利、专有技术等原因具有唯一的具体论证意见):
社会科学文献出版社是与该项目单位保持着长期沟通、合作和业务指导关系的权威出版单位,唯有该出版社能够对该出版项目中各部译著的翻译质量和学术质量做出切实保障,因此宜选用该出版社作为该出版项目的单一招标来源。
10、专业人员情况(姓名、工作单位和职称):
龙宇晓中国山地文明研究中心 教授
11、公示期限: 2019年12月9日 —2019年12月16日
12、采购人名称:贵州师范学院
联系地址:贵州省贵阳市乌当区高新路115号
联系人: 陈欢
联系电话:18096015463
贵州师范学院
2019年12月9日